LETTRE D’INFORMATION FÉVRIER 2024
Des nouvelles du CAIRH
Quoi de neuf ?
SPECTACLES ET AUTRES ACTIVITÉS
Sept spectacles en sept jours!
Sept spectacles en sept jours pour montrer l’étendue et la profondeur de la création artistique des 49 premiers, suivis d’un bal de village traditionnel pour célébrer ensemble notre semaine de réunion sous les étoiles cévenoles.
Nous vous invitons aussi à nous rejoindre pour une masterclass de yoga vocale, des chants choraux en groupe, des lectures de livres et des tables rondes, ainsi que des présentations multimédias et des soirées d’histoires partagées, au Château de Malérargues.
Venez tou.te.s vivre la magie du théâtre et de la voix au Centre Artistique International Roy Hart ! Lire Plus
Que célébrons-nous ?
25 ans de collaboration au Danemark
Le travail de la voix du Centre Roy Hart est bien connu au Danemark, en particulier à Aarhus. Depuis 1996, Carol Mendelsohn et Saule Ryan viennent régulièrement à Aarhus, à la fois pour enseigner et pour présenter des spectacles. En 1998, ils ont entamé une collaboration avec Movenact, une école de théâtre privée qui propose également des ateliers au grand public en fin de semaine.
Pour célébrer ce jubilé, Carol et Saule, en collaboration avec Mikkel Ferdinand de Movenact, ont organisé une présentation ouverte pour montrer et partager le travail de la voix qui est si apprécié à Aarhus.
Ils ont été encouragés par les élèves d’hier et d’aujourd’hui qui sont restés passionnés par le travail de la voix au fil des ans. Ce fut un après-midi formidable et, à la fin de la présentation, l’un des membres du public a demandé si tout le monde pouvait participer à une improvisation combinant texte et chœur. C’est ainsi que la présentation s’est terminée avec la participation de presque tout le monde à une improvisation de groupe très énergique et enthousiaste. Un bon exemple de l’esprit inclusif de l’enseignement de Carol et Saule.
– Mariane Siem, Professeur de Voix du Centre Roy Hart, Conseillère dramaturgique, comédienne et thérapeute de la parole. Mariane est aussi membre du Conseil d’administration du Centre Artistique International Roy Hart
Qu’écoutons-nous ?
Pierre-François Blanchard #puzzled
Le 2 février Pierre-François Blanchard, musicien et vocaliste et membre du Centre Artistique International Roy Hart depuis une dizaine d’années, a sorti #puzzled, son premier album entièrement dédié à ses compositions en duo avec le clarinettiste Thomas Savy. Vous pouvez découvrir son premier clip single FEARS ici.
Pierre-François collabore étroitement avec Pantheatre depuis 2008, en tant que pianiste et professeur de voix. Il démarre cette année son parcours pour devenir professeur de voix certifié du centre Roy Hart.
En souhaitant à Pierre-François tout le succès possible, nous écoutons ce morceau évocateur en boucle, et il ne fait aucun doute qu’il restera en rotation intensive pendant un certain temps.
Toutes les informations sur l’album, liens d’écoute, en cliquant ci-dessous.
www.pierrefrancoisblanchard.com
Que lisons-nous ?
Voice Made Visible: Multi-Octave Voice Training & Techniques for Performers (disponible en anglais seulement) par Rafael Lopez-Barrantes, Routeledge 2024.
Voice Made Visible explore la formation vocale et la pratique de la performance basée sur l’utilisation et l’application des techniques de la gamme vocale multi-octave. Par « multi-octave » on entend l’arsenal de sons qui existe de manière unique dans chaque voix humaine, au-delà de l’octave moyenne confortable que nous utilisons dans la vie de tous les jours.
Dans Voice Made Visible, Rafael Lopez-Barrantes s’appuie sur le travail vocal créé par Alfred Wolfsohn et développé par Roy Hart pour aider les étudiants, les artistes et les personnes intéressées par les arts du spectacle, dans leur pratique vocale. Il s’appuie sur plus de trois décennies de scène et d’enseignement multiculturel, partageant les trois piliers fondamentaux de son système : Fiction, Actualités et Source corporelle. Ce livre aidera les lecteurs à développer leur compréhension de la voix en la renforçant. Il leur inspirera de nouveaux chemins vocaux pour la scène, le cinéma et la voix au théâtre (« voice acting »), ainsi que pour leur propre développement expressif.
Rafael Lopez-Barrantes est l’un des 49 premiers membres fondateurs du Roy Hart Theatre qui ont déménagé à Malérargues en 1974 et qui se réuniront en juin 2024 pour célébrer l’anniversaire du jubilé.
Pour en savoir plus et pour vous procurer un exemplaire, vous pouvez visiter le site web de Rafael ici.
Singing – in Mind/In Gedanken: singen (disponible en allemand et anglais seulement) par Ralf Peters, Stimmfeld, 2023.
Un livre pour toute personne désireuse d’approfondir sa connaissance de la voix humaine. Ralf Peters, membre et professeur de voix du Centre Artistique International Roy Hart, aborde la voix d’un point de vue philosophique, artistique et pédagogique. Le résultat est une collection variée d’inspirations pour votre propre réflexion et de suggestions pour travailler avec la voix. Comment la voix, sous tous ses aspects, peut-elle être saisie par la pensée ? Que signifie la libération de la voix ? Quelle est la pertinence anthropologique de la voix ? Qu’est-ce que l’écoute ? Qu’est-ce que chanter ?
Disponible à l’achat en allemand ici. Vous pouvez le lire en anglais en cliquant sur le lien ci-dessous. Pour recevoir une version pdf complète, veuillez écrire à ralf-peters@stimmfeld.de
Pour lire la traduction en anglais veuillez cliquer ici.
Charlotte Salomon, Paula Salomon-Lindberg and Alfred Wolfsohn : une rencontre personnelle, par Penny Kreitzer
En 2009, j’ai créé un one woman show à New York, basé sur les répétitions qui ont eu lieu en 1982 à Jérusalem lorsque le Jerusalem Drama Workshop a monté une représentation multi-acteurs de Leben ? Oder Teater de Charlotte Salomon pour le Israel Festival.
The Actors Rehearse the Story of Charlotte Salomon raconte ce qui s’est passé lorsque Paula, la belle-mère de Charlotte, est venue superviser nos répétitions.
En 1982, Paula avait 86 ans. Charlotte avait péri à Auschwitz à l’âge de 26 ans et Alfred Wolfsohn était mort à Londres, en 1962, des conséquences du gaz moutarde qu’il avait inhalé pendant la première guerre mondiale. Les informations données par Paula sont les siennes et nous devons nous y fier.
Le premier obstacle est que Paula – une personnalité élégante, fière, éduquée et très puissante – a supposé que le Jerusalem Drama Workshop était en fait le Jerusalem Theatre. Le Jerusalem Theatre est un grand, beau et élégant bâtiment situé à Jérusalem. Le JDW avait reçu des locaux d’enseignement et de répétition dans un abri antiatomique situé dans un parc poussiéreux où les chiens couraient et les enfants jouaient sur des balançoires. C’était un endroit souterrain, sombre, avec des sols en vinyle, et ce fut un véritable choc pour Paula. Mais elle a fini par comprendre que ce n’était que pour nos répétitions. La représentation aurait lieu dans un théâtre respectable de Jérusalem, le Khan Theatre, et elle faisait partie de l’illustre Israel Festival.
Le deuxième obstacle est que je jouais le rôle de Paula dans la production. Paula était une chanteuse alto d’opéra accomplie, à Berlin. Après la guerre, elle a enseigné à des chanteurs d’opéra connus à Amsterdam. Dire qu’elle a été choquée de me voir et de m’entendre est un euphémisme. Elle ne pouvait pas se contenir. « Je n’aurais jamais posé mes mains comme le fait cette fille ». Elle m’a proposé de me donner des cours de chant. Chaque matin, elle montait les 74 marches en pierre de mon appartement, s’asseyait au piano et commençait la leçon. Avec des soupirs d’exaspération et des « Nein. Nein. Pas du tout », elle a fini par exploser lors d’une répétition en disant : « Cette fille est une bonne actrice. Mais elle n’a pas de voix. Elle devrait mettre l’enregistrement de Kathleen Ferrier et prononcer les mots. C’est tout ce qu’elle peut faire ». Un échange houleux s’ensuivit entre Paula et ma directrice, Joyce Miller. Joyce était intimidée par Paula, mais elle avait une éthique plus forte pour protéger ses acteurs. Elle l’a fait savoir à Paula en termes très clairs. Finalement, Paula s’est excusée et m’a offert une broche plaquée or en forme de « P » disant « P pour Penny, Und P pour Paula. » C’est ainsi que nous avons établi une sorte d’amitié.
Paula ressemblait beaucoup aux portraits que Charlotte avait faits d’elle. Elle avait le dos droit. Elle avait une énorme présence. On comprend pourquoi Charlotte s’est éprise d’elle lorsqu’elle était enfant, tout en gardant ses distances. Paula avait un sens aigu du bien et du mal. Dans une lettre adressée à Frau Khan, la grand-mère maternelle de Charlotte qui s’appelle Frau Knarre dans son « singspiel », elle écrit « Liebe Frau Knarre, je vous écris pour vous dire que vous ne pouvez plus rendre visite à Charlotte. En tant que belle-mère, je suis chargée de son bien-être. »
Paula a été extrêmement courageuse pendant les premières années du nazisme. Avec Kurt Singer, que Charlotte appelle le professeur Kling Klang, elle a contribué à la fondation du Judischer Kulturbund. (Association de la culture juive)
Le Kulturbund était une organisation qui permettait à Paula de fournir du travail aux Juifs. C’était un moyen de protéger les Juifs qui avaient perdu leur travail après avoir été arrêtés par les nazis. « Nous leur avons donné un violon, même s’ils ne savaient pas en jouer. Pour qu’ils soient en sécurité, dans un orchestre, un peu plus longtemps, tout en essayant de s’échapper. » Paula m’a dit qu’elle était extrêmement fière de son travail au sein du Kulturbund. Elle a sauvé des vies.
Kurt Singer a présenté Paula à Alfred Wolfsohn. La version de Paula est qu’il est venu à elle à cause du Kulturbund. La version de Wolfsohn est qu’il lui a donné des leçons de chant. Sa version à elle est la suivante : « Il avait des idées étranges de « teori und praktai ». Il pensait que la voix devait venir du sous-sol. « Comme zoh und zoh. » Elle émet des sons profonds qui semblent moqueurs, puis ajoute : « Vous savez qu’il a été malade pendant un an. » Elle était intéressée par son travail sur l’ouverture de l’âme, mais elle était très claire sur le fait que sans savoir comment « travailler les muscles, » il n’était pas possible de chanter.
Au fur et à mesure que la guerre avançait, on a pensé qu’il valait mieux envoyer Charlotte chez ses grands-parents à Villefranche-sur-Mer, où ils pensaient qu’elle serait en sécurité. Finalement, il était trop tard pour Paula et le père de Charlotte, Albert. Paula et son mari ont été envoyés à Sachsenhausen, en Allemagne, puis à Westerbork, en Hollande. Albert Salomon était médecin. Les nazis le considéraient comme quelqu’un de précieux. Elle m’a raconté qu’ils ont finalement pu s’échapper vers la gare lorsqu’elle a réussi à accéder au téléphone du Kommandant. « J’ai parlé à voix basse. Zoh. J’ai dit au garde : « Laissez passer le Dr Salomon. » Cela semble assez remarquable. C’est l’histoire qu’elle m’a racontée. Ils ont survécu. Kurt Singer a péri dans un camp de concentration.
D’après les peintures de Daberlohn (Alfred Wolfsohn) et le temps que Charlotte accorde à ses théories, il semble qu’il y ait eu une relation sexuelle entre la jeune Charlotte et Wolfsohn. Ou alors, il s’agissait d’un fantasme très fort de la jeune fille à son égard. Paula a toujours affirmé qu’il ne s’était rien passé. Elle n’était qu’une jeune fille. Il est certain que Wolfsohn a eu de l’influence sur Charlotte, par ses théories et par l’attention qu’il lui portait. Après le suicide de sa grand-mère, il est clair que Charlotte avait le choix : suivre la voie de sa famille ou faire quelque chose de « sauvagement excentrique ». Il m’a semblé évident, en jouant la pièce, que le choix de Charlotte de créer de l’art découlait de ce qu’elle avait appris de Wolfsohn. Après la guerre, Paula a emmené les peintures de Charlotte à Londres et les a montrées à Wolfsohn.
Elle dit : « Il a pleuré. Il a dit « Je ne savais pas. »
– Penny Kreitzer
Penny Kreitzer est l’une des 49 premiers arrivants de Londres à Malérargues en 1974. Elle est actrice et dramaturge professionnelle. Elle est née en Afrique du Sud et vit aujourd’hui en Californie.
Sur quoi travaillons-nous ?
Numérisation des archives de Wolfsohn, Hart et le Roy Hart Theatre
Ce mois-ci, l’équipe de travail brésilienne – Dr. Roosevelt Lins Silva, bibliothécaire et expert en archivage numérique (Universidade Federal do Maranhão, Brésil), et Pamela Cristiana de Almeida – travaille sur place à Malérargues pour la première phase du projet de numérisation des archives, qui est supervisé par Paula Molinari, professeur au Centre Roy Hart et bénévole de la commission ArcheCOM, en collaboration avec Kevin Crawford, Ivan Midderigh, João Charepe et Siobhán McCann.
Ce travail méticuleux exige le respect de normes internationales rigoureuses et est rendu possible grâce aux talents combinés de l’équipe qui apporte à la fois une expertise académique et de recherche ainsi qu’une forte sensibilité artistique. Pamela est productrice artistique et dirige sa propre entreprise au Brésil, Bibi Produções. Elle est également percussionniste et artiste de scène accomplie, ainsi que formatrice vocale pour des acteurs et des chanteurs. Roosevelt, en plus d’être experte en bibliothéconomie et en systèmes d’archivage, est également guitariste et se consacre à la préservation des collections des institutions dédiées aux arts au Brésil. La création d’un système de recherche, de référencement et d’organisation du matériel de nos vastes archives n’aurait pas été possible sans une compréhension du monde des arts du spectacle.
Paula, responsable du projet, explique que cela a permis de créer un protocole d’archivage qui répond à la spécificité du matériel, tout en respectant les normes internationales strictes en matière d’archivage. L’expérience de Paula acquise au cours des vingt dernières années en ce qui concerne le travail de voix du Centre Roy Hart et son histoire lui a permis d’apporter la vision et le soin très particuliers que nécessite la gestion de ce projet, y compris ses interactions avec Clara et Paul, qui ont commencé le travail de préservation de ces archives il y a de nombreuses années.
Il est important de noter que l’équipe a pour objectif de travailler, de sauvegarder et de protéger tous les dossiers, sans exception. L’objectif du projet est de créer les conditions d’accès à ce matériel d’une valeur unique, d’en assurer la pérennité, de le numériser pour le distribuer et de prendre les mesures nécessaires pour préserver l’héritage d’Alfred Wolfsohn, de Roy Hart et du Roy Hart Theatre.
Le travail est laborieux, les défis techniques multiples, et les journées de dix heures pèsent lourdement sur notre équipe qui persiste néanmoins dans la tradition de tout ce que nous représentons. Ce travail se poursuivra à distance tout au long de l’année à venir.
Un grand merci à Paula, Pamela, Roosevelt, Kevin et à toute l’équipe d’ArcheCOM.
Pour faire un don à la campagne de collecte de fonds pour les archives afin de soutenir ce projet, veuillez cliquer ici.
Ce projet a été rendu possible grâce au soutien généreux de la Direction régionale des affaires culturelles Occitanie, de la Commune de Thoiras, de l’Université fédérale du Maranhão, Brésil, de la SCI Fondation de Malérargues et du Fonds de dotation Malérargues.
Commandez une courtepointe personnalisée et soutenez notre campagne de collecte de fonds
Nous vous invitons à soutenir la campagne de collecte de fonds du Centre pour la préservation des archives en commandant une œuvre d’art personnalisée et réalisée à la main.
L’artiste textile M’Anne (Anne Pernell) reçoit actuellement des commandes pour une nouvelle série de tentures murales matelassés. Vous pouvez envoyer à l’artiste des photos personnelles qui serviront de référence pour le motif de votre tenture murale, ou choisir des photos dans les archives photographiques d’Ivan Midderigh.
50 % des recettes seront versées à la campagne de financement des archives du Centre artistique international Roy Hart, et 50 % à la bourse Rosalie du Rumbos Voice Studio, destinée à soutenir les étudiants de voix d’Amérique latine.
Les prix varient généralement entre $300 et $600US + frais d’expédition, en fonction de la complexité et de la taille du motif. Des plans de paiement sont possibles.
Si vous avez déjà fait un don à la campagne de collecte de fonds et que vous souhaitez commander une courtepointe, nous pouvons créditer une partie ou la totalité de votre paiement précédent pour votre achat.
Pour en savoir plus veuillez envoyer un message à @quilts_by_manne sur Instagram avec le message « Je veux soutenir la campagne de collecte de fonds pour les archives de CAIRH ».
Nouvelles de Malérargues
Posez votre candidature pour le programme SPRINGTERNS 2024: un chantier participatif de la SCI Fondation de Malérargues du 4 au 14 avril 2024
« Springterns » est un programme annuel d’une semaine au cours duquel les participants sont accueillis par la SCI pour participer à des activités pratiques et à des cours de chant. Cette année, les activités comprennent des travaux dans les archives, le château et les jardins en préparation des célébrations du 50e anniversaire de l’arrivée du Roy Hart Theatre à Malérargues, ainsi que des leçons de chant en groupe quotidiennes. Pour plus de détails et pour soumettre votre candidature, veuillez contacter Ian Magilton à magiltonsci@gmail.com. La préférence sera donnée aux candidats ayant une expérience du travail de voix du Centre Roy Hart et de Malérargues, notamment en tant qu’internes.
Photos des années précédentes ici.
50 ans de théâtre et d’évacuation
Il y a cinquante ans, alors que nous étions encore à Londres, notre vision pour Malérargues était
celle d’une meilleure qualité de vie et théâtre. Je suis venu à Malérargues pour faire du théâtre, mais
je me suis retrouvé presque immédiatement plongé dans le défi d’évacuation… et je le suis toujours.
Au fil des ans, nous avons fait beaucoup de bon théâtre et nous avons nettoyé beaucoup de déchets. Dans l’intérêt d’un traitement efficace et sain de nos eaux usées et de la protection de l’environnement, nous n’utiliserons à Malérargues que des produits de nettoyage, des savons et du papier hygiénique biodégradables et nous vous demandons de faire de même. – Ian Magilton, co-gérant, SCI Fondation de Malérargues.
Dons
Le Centre Artistique International Roy Hart a lancé une grande campagne de collecte de fonds pour financer la conservation de nos archives et la création d’un site web dédié à la recherche en ligne. Les dons peuvent être effectués via PayPal ou « HelloAsso », un site de paiement français qui garantit que vos données ne seront pas commercialisées. Pour plus d’informations et pour faire un don, veuillez cliquer ici. Merci d’avance pour votre soutien !